Wir dokumentieren Ihren Fortschritt
Wir dokumentieren Ihren Fortschritt
» Übersetzungen » Lokalisierung

Lokalisierung - die ganzheitliche Übersetzung

Die Lokalisierung eines Dokuments oder einer Software umfasst weitaus mehr als die Übersetzung eines Textes in eine andere Sprache. Typografische Besonderheiten, Fachbegriffe, Normen und Maßeinheiten müssen ebenso wie Namen, Titel oder Redewendungen auf die kulturellen Eigenheiten des Zielmarktes abgestimmt werden. Ethisch-/religiöse Normen und Tabus, Symbole und Farbkombinationen müssen erkannt und entsprechend angepasst werden, um eine optimale Wahrnehmung der Dokumente durch die Zielgruppe gewährleisten zu können.

Auch rechtliche, wirtschaftliche und branchenspezifische Rahmenbedingungen des Zielmarktes erfordern immer wieder neue Recherchen und Abstimmungen. Unser Team aus erfahrenen Lokalisierungsexperten greift hierbei auf einen ständig wachsenden Erfahrungsfundus zurück und trägt somit dazu bei, dass dieser auch in Zukunft gewahrt werden kann.

BACK TO TOP